Slovenian Translator

Upload your documents here for translation



Melbourne Translation Services ยป Slovenian Translation Services

Slovenian Translation Services

Slovenian Translator MelbourneSlovenian translators - Our NAATI Slovenian translators provide fast and accurate Slovenian translation services.

NAATI Slovenian translator - All Slovenian translation services we provide are prepared by experienced NAATI Slovenian translators.

Slovenian translator service - Melbourne Translation Services Slovenian translators deliver Slovenian document translation with a 100% acceptance rate for migration and legal purposes in Australia.

Email us to get a free quote


NAATI Slovenian Translators

Professional translation services for both Slovenian to English translation and English to Slovenian translation.

  • Fast turnaround times for Slovenian translation
  • Vetted NAATI Slovenian translators with many years' experience
  • Certified Slovenian translations delivered to Melbourne and Australia-Wide
  • Official translation from a translation company

Our Slovenian NAATI translators are full-time NAATI translators and experts in migration translation and legal document translation service in Australia.


Documents Translated

Slovenian brochure translation Slovenian marriage certificate translation Slovenian birth certificate translation Slovenian passport translation services
Academic transcript translation Slovenian degree translation Slovenian diploma translation Slovenian driving licence translation
Bank statement translation Slovenian payslip translation Slovenian police clearance translation Slovenian death certificate translation
Electricity bill translation Water bill translation Utility and phone bills translation Divorce certificate translation
Slovenian medical translation Single status certificate translation Deeds and will translation Slovenian Technical translation
Migration documents Financial documents Slovenian legal contracts Emails, Messages and Letters
NAATI Translation Services in Australia
  • Sydney
  • Melbourne
  • Brisbane
  • Perth
  • Canberra
  • Darwin
  • Hobart
  • Adelaide
  • Wollongong
  • Newcastle
  • Cairns
Slovenian Typesetting Services

Our Slovenian translators assist organisations and businesses in Slovenian translation of brochures, labels, namecards, flyers and packaging material.

Read more about our Slovenian translation and typeset services and advertising and marketing translation services.

The Slovenian Language

More About The Slovenian Language

Standard Slovene is the national standard language that evolved on the basis of Central Slovene dialects in the 18th century and consolidated itself through the 19th and 20th centuries. Slovene, like most other European languages, has a T-V distinction, or two forms of 'you' for formal and informal situations. Although informal address using the 2nd person singular ti form (known as tikanje) is officially limited to friends and family, talk among children, and addressing animals, it is increasingly used among the middle generation to signal a relaxed attitude or lifestyle instead of its polite or formal counterpart using the 2nd person plural vi form (known as vikanje).

An additional nonstandard but widespread use of a singular participle combined with a plural auxiliary verb (known as polvikanje) signals a somewhat more friendly and less formal attitude while maintaining politeness:
  • Vi ga niste videli. ('You did not see him': both the auxiliary verb niste and the participle videli are plural masculine. Standard usage.)
  • Vi ga niste videl/videla. ('You did not see him': the auxiliary verb niste is plural but the participle videl/videla is singular masculine/feminine. Nonstandard usage.)

The use of nonstandard forms (polvikanje) might be frowned upon by many people and should never be used in a formal setting.

The use of the 3rd person plural oni ('they') form (known as onikanje in both direct address and indirect reference) as an ultra-polite form is now archaic or dialectal; it is associated with servant-master relationships in older literature, the child-parent relationship in certain conservative rural communities, and parishioner-priest relationships.



Slovenian Translator reviews

Our Valued Clients

Slovenian translators