Belarusian Translator » Belarusian Marriage Certificate Translation

Belarusian Marriage Certificate TranslationTranslate Belarusian Marriage Certificate

Melbourne Translation Services NAATI Belarusian translators provide certified marriage certificate translation service, commonly required for legal and visa application purposes. Besides Belarusian marriage certificate translation, our translators are also specialised in translating all kinds of personal documents for official use in Australia.

Marriage certificates are typically used on occasions where proof of the marriage between two persons is required.

  • applying for citizenship / immigration
  • applying social welfare benefits
  • claiming the life insurance of a spouse

Marriage Certificate Translation for Australia or Overseas

Melbourne Translation Services provides certified marriage certificate translation for both Belarusian to English and English to Belarusian. Our Belarusian translators are full-time certified translators experienced in marriage certificate translation.

If you have a marriage certificate that needs certified translation, please use the form on this page to submit your documents for a quote. You can upload multiple documents using the form.


Why Choose Us
  • Low Price, Fast Delivery
  • Discount for repeat customers or large orders
  • Full-time, professional translators experienced in translating all kinds of documents
  • Personal, friendly service
Delivery To All Locations
Including:
  • Sydney
  • Melbourne
  • Brisbane
  • Perth
  • Canberra
  • Darwin
  • Hobart
  • Adelaide
  • Wollongong
  • Newcastle
  • Cairns
The Belarusian Language

More About The Belarusian Language

Although closely related to other East Slavic languages, Belarusian phonology is distinct in a number of ways. The phoneme inventory of the modern Belarusian language consists of 45 to 54 phonemes: 6 vowels and 39 to 48 consonants, depending on how they are counted. When the nine geminate consonants are excluded as mere variations there are 39 consonants, and excluding rare consonants further depresses the count. The number 48 includes all consonant sounds, including variations and rare sounds, which may be semantically distinct in the modern Belarusian language.

The Belarusian alphabet is a variant of the Cyrillic script, which was first used as an alphabet for the Old Church Slavonic language. The modern Belarusian form was identified in 1918, and consists of thirty-two letters. Prior to this, Belarusian had also been written in the Belarusian Latin alphabet (Łacinka / Лацінка) and the Belarusian Arabic alphabet. The Glagolitic script had been used, sporadically, until the 11th or 12th century.

Standardized Belarusian grammar in its modern form was adopted in 1959, with minor amendments in 1985. It was developed from the initial form set down by Branislaw Tarashkyevich (first printed in Vilnius, 1918). Historically, there had existed several other alternative standardized forms of Belarusian grammar.

Belarusian grammar is mostly synthetic and partly analytic. Belarusian orthography is constructed on the phonetic principle, and is mainly based on on the Belarusian folk dialects of Minsk-Vilnius region.



Translation Service reviews

Belarusian Marriage Certificate Translation

Upload your documents here for translation



Our Valued Clients

Melbourne Translation Clients