Punjabi Translator
Upload your documents here for translation
Punjabi Translation Services
Punjabi translators - Our NAATI Punjabi translators provide fast and accurate Punjabi translation services.
NAATI Punjabi translator - All Punjabi translation services we provide are prepared by experienced NAATI Punjabi translators.
Punjabi translator service - Melbourne Translation Services Punjabi translators deliver Punjabi document translation with a 100% acceptance rate for migration and legal purposes in Australia.
NAATI Punjabi Translators
Professional translation services for both Punjabi to English translation and English to Punjabi translation.
- Fast turnaround times for Punjabi translation
- Vetted NAATI Punjabi translators with many years' experience
- Certified Punjabi translations delivered to Melbourne and Australia-Wide
- Official translation from a translation company
Our Punjabi NAATI translators are full-time NAATI translators and experts in migration translation and legal document translation service in Australia.
Document Translation Services
| Punjabi brochure translation | Punjabi marriage certificate translation | Punjabi birth certificate translation | Punjabi passport translation services |
| Academic transcript translation | Punjabi degree translation | Punjabi diploma translation | Punjabi driving licence translation |
| Bank statement translation | Punjabi payslip translation | Punjabi police clearance translation | Punjabi death certificate translation |
| Electricity bill translation | Water bill translation | Utility and phone bills translation | Divorce certificate translation |
| Punjabi medical translation | Single status certificate translation | Deeds and will translation | Punjabi Technical translation |
| Punjabi Migration ttranslation | Financial documents | Punjabi legal contracts | Emails, Messages and Letters |
NAATI Translation Services in Melbourne, Australia-Wide
- Sydney
- Melbourne
- Brisbane
- Perth
- Canberra
- Darwin
- Hobart
- Adelaide
- Wollongong
- Newcastle
- Cairns
Punjabi Typesetting Services
Our Punjabi translators assist organisations and businesses in Punjabi translation of brochures, labels, namecards, flyers and packaging material.
Read more about our Punjabi translation and typeset services and advertising and marketing translation services.
The Punjabi Language
The Punjabi language has many different dialects, spoken in the different sub-regions of greater Punjab. The Majhi dialect is Punjabi's prestige dialect and shared by both countries. This dialect is considered as textbook Punjabi and is spoken in the historical region of Majha, centralizing in Lahore and Amritsar.
Along with Lahnda and Western Pahari languages, Punjabi is unusual among modern Indo-European languages because it is a tonal language. For Sikhs, the Punjabi language stands as the official language in which all ceremonies take place. 21 February is celebrated as "Mother Tongue Punjabi" Day in Punjabi diaspora.
Punjabi emerged as an independent language in the 11th century. The first traces of Punjabi can be found in the works of the Nath yogis Gorakshanath and Charpatnath in the 9th and 10th century. The linguist George Abraham Grierson in his multivolume Linguistic Survey of India (1904–1928) used the word "Punjabi" to refer to several languages spoken in the Punjab region: the term "Western Punjabi" (ISO 639-3 pnb) covered dialects (now designated separate languages) spoken to the west of Montgomery and Gujranwala districts, while "Eastern Punjabi" referred to what is now simply called Punjabi (ISO 639-3 pan) After Saraiki, Potwari and Hindko (earlier categorized as "Western Punjabi") started to be counted as separate languages, the percentage of Pakistanis recorded as Punjabi speakers was reduced from 59% to 44%. Although not an official language, Punjabi is still the predominant language of Pakistan.
Contemporary Punjabi is not the predominant language of the Sikh scriptures (which though in Gurmukhi script are written in several languages). Many portions of Guru Granth Sahib use Punjabi dialects, but the book is interspersed with several other languages including Brajbhasha, Khariboli, Sanskrit and Persian. Guru Gobind Singh, the last Guru of the Sikhs composed Chandi di Var in Punjabi, although most of his works are composed in other languages like Braj bhasha and Persian.
After the partition of India, the Punjab region was divided between Pakistan and India. Although the Punjabi people formed the 2nd biggest linguistic group in Pakistan after Bengali, Urdu continued as the national language of Pakistan, and Punjabi still did not get any official status, as it got in India. As Urdu is historically associated with Muslims of South Asia, the rational of the Pakistani establishment was to make this, the sole official language, so that citizens of the newly created state of Pakistan, begin to see themselves as Pakistani, rather than Pashtoon, Muhajir, Sindhi, Kashmiri, Baloch or Punjabi. The lack of acceptance of this concept, has led to massive ethnic conflicts across the country.
Who We Work With
